UD7122CSPGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverric
loopt via een gootje in een specialeopvangbak aan de achterkant van hetapparaat, boven de compressormotor,waar het verdampt.Het is belangrijk om het a
PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het a
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe producten zijn niet op dejuiste wijze verpakt.Pak de producten beter in.De temperatuur is niet goedingesteld.Ra
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet bewaarde voedsel wasniet ingepakt.Verpak voedsel in geschiktemateriaal voordat u het inhet apparaat plaatst.De
TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens In hoogte mm 815Breedte mm 596Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 13Spanning Volt 230 - 2
CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Installation 19Operation 20Daily use 20Hints and tips 22Care and cleaning 22Troubleshooting 24Techn
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.WARN
the drain is blocked, defrosted watercollects in the bottom of the appliance.Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Us
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 10Pr
OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t
In the event of accidentaldefrosting, for example due toa power failure, if the powerhas been off for longer than thevalue shown in the technicalchara
HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig
General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;main
PFDefrosting of the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical de
What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i
Problem Possible cause SolutionWater flows into the refriger‐ator.The water outlet is clogged. Clean the water outlet.Food products prevent thatwater
If the advice does not lead tothe desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped witha long-life
The technical information is situated in therating plate, on the external or internalside of the appliance and in the energylabel.ENVIRONMENTAL CONCER
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 31Installation 32Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 34Conseils 36Entretien et
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne placez jamais de boissonsgazeuses dans le congélateur
d'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chaudière, la lumièredirecte du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement
Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra leréglage exact en tenant comptedu fait que la température àl'in
Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable ; lacuisson sera cependant un peu pluslongue.Mise en place des balconnetsde
CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
• Prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votredomicile.• Une fois décongelés, les aliments s
C AB2. Nettoyez la grille de ventilation.3. Retirez délicatement le déflecteur d'air(C) et vérifiez qu'il n'y a aucune traced'eau
détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil
apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre«
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correcte
ATTENTION! Débranchez lafiche de l'appareil de la prisesecteur.1. À l'aide d'un tournevis, retirez la vis dudiffuseur.2. Détachez le di
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 43Sicherheitsanweisungen 45Montage 47Betrieb 48Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 51
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelasse
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbri
BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste
der das Gerät nicht benutzt wurde,mindestens 2 Stunden lang mit höhererEinstellung laufen, bevor Sie Lebensmittelin das Gefrierfach legen.Kam es zum B
BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in dit apparaatgebruikt wordt, is uitsluitend geschiktvoor huishoud
„OK“ angezeigt werden (B), dann stellenSie eine niedrigere Temperatur ein undwarten Sie 12 Stunden, bevor Sie dieTemperaturanzeige erneut prüfen.OKOKA
Hinweise zum Einfrieren• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittelvon sehr guter Qualität ein.• Teilen Sie die Lebensmit
VORSICHT! Beschädigen Sienicht das Kühlsystem.Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie das Innere und dieZubehörteile mit lau
Stellen Sie 12 Stunden vordem Abtauen eine niedrigereTemperatur ein, damit eineausreichende Kälte alsReserve für die Unterbrechungim Betrieb entstehen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung ander Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersamm‐ler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der
Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 13Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der A
58
59
Kli‐maat‐klasseOmgevingstemperatuurT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordenge
211624521-A-192018
LET OP! Als deomgevingstemperatuur hoog isof als het apparaat vollediggevuld is en dethermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan hetapparaat co
schappen op verschillende hoogtesworden geplaatst.1. Trek het schap enigszins omhoogtotdat het loskomt.2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst.Verplaatsbare
• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaatveroorzaakt door thermische uitzetting(een natuurlijk en ongevaarlijknatuurkundig fen
Comentarios a estos manuales