D3140P2Gebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl -
Tips voor het bewaren vaningevroren voedsel• Verzeker u ervan dat de commercieelingevroren levensmiddelen opgeschikte wijze door de winkelierwerden be
De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om derijp van de verdamper tekrabben, deze zou beschadigdkunnen raken.Een temper
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophet
Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het appa‐raat is te laag/hoog.De temperatuurknop isniet goed ingesteld.Stel een hogere/lagere tem
3. Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact opmet de erkende servicedienst.TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw
CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Installation 18Operation 19Daily use 20Hints and tips 21Care and cleaning 22Troubleshooting 24Techn
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th
person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is
• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Pr
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories
Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f
• Cooked foods, cold dishes: cover andplace on any shelf.• Fruit and vegetables: clean thoroughlyand place in a special drawer.Bananas, potatoes, onio
This will improve the performance ofthe appliance and save electricityconsumption.Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switch
Problem Possible cause SolutionThe water outlet is clog‐ged.Clean the water outlet.Water flows on the floor. The melting water outlet isnot connected
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer toassembly instructions.3. If necessary, replace the defectivedoor g
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 29Installation 30Fonctionnement 31Utilisation quotidienne 32Conseils 34Entretien et
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit
directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une
Réglage de la températureLa température est réguléeautomatiquement.1. Tournez le thermostat sur la positionminimale pour obtenir moins de froid.2. Tou
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous
En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, si lacoupure a duré plus de tempsqu'indiqué au paragraphe« Autonomi
• Pour une congélation et unedécongélation plus efficaces, séparezles aliments en petites portions.• Emballez les aliments dans du papieraluminium ou
Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à chaquefoi
ATTENTION! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilitéde débrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bonfonctionnemen
Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante
Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l'é
apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 20Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 43Montage 45Betrieb 46Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 48Reinigung und Pflege 49
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun
VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag
BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste
2. Setzen Sie die Ablage in gewünschterHöhe ein.Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, d
Legen Sie die frischen, einzufrierendenLebensmittel .Die maximale Menge an Lebensmitteln,die innerhalb von 24 Stunden eingefrorenwerden kann, ist auf
Hinweise für die Kühlungfrischer Lebensmittel• Legen Sie keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeiten in denKühlschrank.• Decken Sie die Lebe
• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in
Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5mm erreicht hat.1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derWandsteckdose oder
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannungan der Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kom‐pressor verbunden.Verb
2. Ersetzen Sie die Lampe durch eineLampe mit denselben Eigenschaften,die speziell für Haushaltsgerätevorgesehen ist.3. Bringen Sie die Lampenabdeckun
222375486-A-222018
Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk
Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moetechter worden gekozenrekening houdend met het feitdat de temp
Verwijder de glasplaat bovende groentelade niet om eengoede luchtcirculatie tegaranderen.Indicatielampje voortemperatuurVoor de juiste bewaring van he
OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk van de
Comentarios a estos manuales