SI7844BUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld
starts to flash slowly the time countsdown.To see the remaining time: set thecooking zone with . The indicator ofthe cooking zone starts to flash qui
To deactivate the function: activate thehob with . Do not set the heat setting.Touch for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To overrid
When you set the Power limitationfunction to more than 6.0 kW, power ofthe hob is divided between two cookingzones in a pair.Auto-VentIt is an advance
To operate the hood directly onthe hood panel deactivate theautomatic mode of the function.When you finish cooking anddeactivate the hob, the hoodfan
cookware is made of different materials(sandwich construction).• humming: you use high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing, bu
Hints and Tips for Perfect-HeatTo achieve the best results with thefunction:• Start the function when the hob is cold(no manual heat up of the cookwar
a. The pan is incorrect if you can putthe coin between the ruler and thepan.b. The pan is correct if you can notput the coin between the ruler andthe
an acute angle and move the blade onthe surface.• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny metallic dis
Problem Possible cause RemedyAuto-Vent does not work. You covered the controlpanel.Remove the object from thecontrol panel.Accelerator does not oper‐a
If you cannot find a solution...If you cannot find a solution to the problemyourself, contact your dealer or anAuthorised Service Centre. Give the dat
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 8Hints and tips 13Care and cleaning 16Troubleshooting 17Installation 1
One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NL Black and brown Black L1 Brown L2Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750
min. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the cooking process.You can i
ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification SI7844BType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 23Consignes de sécurité 25Description de l'appareil 28Utilisation quotidienne 30Conseils 36Entretien e
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou
produits inflammables à l'intérieur ou àproximité de l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson21 1111Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de comman
Touchesensiti‐veFonction Commentaire8Auto-Vent Pour activer et désactiver le mode manuel dela fonction.9- Pour choisir la zone de cuisson.10 / - Pour
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pou
niveau de cuisson souhaité. Au bout de3 secondes, s'allume.Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.Fonction PowerCette fonct
Pour activer la fonction : appuyez sur latouche du minuteur pour régler ladurée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commenc
une modification accidentelle du réglagedu niveau de cuisson.Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s&apos
• P 25 — 2500 W• P 30 — 3000 W• P 35 — 3500 W• P 40 — 4000 W• P 45 — 4500 W• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 WATTENTION! Assurez-vousque la puissance sélec
Sur la plupart des hottes, lesystème de commande àdistance est désactivé pardéfaut. Activez-le avantd'utiliser cette fonction. Pourplus d'in
Activation manuelle de la vitesse duventilateurVous pouvez également activer la fonctionmanuellement. Pour ce faire, appuyez surla touche lorsque la
• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor‐dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux
Légumes Niveau de cuissonPommes de terre frites, crues 1 - 3Pommes de terre frites, galette 4 - 6Légumes 4 - 6Des poêles de taillesdifférentes peuvent
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisez pasd'autre appareil télécommandéen même temps que la fonctionde la ta
Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent dema
Problème Cause probable SolutionLes touches sensitives sontchaudes.Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.Placez
(située dans un des coins de la surface enverre) et le message d'erreur qui s'affiche.Assurez-vous d'utiliser correctementl'appare
Raccordement monophasé - 230 V~ Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ N Marron L2Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mm44
min. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilationde la table de cuisson peutchauffer les éléments rangésdans le tiro
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle SI7844BType de table de cuisson Table de cuisso
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 47Sicherheitsanweisungen 49Gerätebeschreibung 52Täglicher Gebrauch 53Tipps und Hinweise 60Reinigung und Pflege 6
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
elektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübe
Spannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von30 cm zu den Ind
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung21 1111Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 367 8510 9114Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelde
Sensor‐feldFunktion Kommentar9- Auswählen der Kochzone.10 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.11- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.Anzeigen der
Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin fol
eingeschaltet werden. Danach schaltet dieInduktionskochzone automatisch wiederauf die höchste Kochstufe um.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten
Ändern der Zeit: Wählen Sie dieKochzone mit aus. Berühren Sie oder .Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berührenSie . Die R
KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Ste
Phase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschaltet,sobald die Gesamtleistung aller andieselbe Phase angeschlossenenKochzone
Automatikmodi Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungderBe‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkei
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C
Wenn Sie nach Kochende dasKochfeld ausschalten, kann dieDunstabzugshaube noch einegewisse Zeit in Betrieb sein.Nach dieser Zeit schaltet dasSystem den
Siehe hierzu „TechnischeDaten“.BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materia
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw
Gemüse KochstufeBratkartoffeln, roh 1 - 3Bratkartoffelplätzchen 4 - 6Gemüse 4 - 6UnterschiedlichePfannengrößen können zuunterschiedlichenAufheizzeiten
Andere ferngesteuerte Gerätekönnen das Signal blockieren.Benutzen Sie keine anderenferngesteuerten Geräte, wennSie diese Funktion desKochfelds verwend
Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg
Störung Mögliche Ursache AbhilfeAccelerator funktioniertnicht.Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzonelange genug abkühlen. Die höchste Kochstu
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannungsv
KabelquerschnittNL1NL230V~ 400V 2~NL2Einphasiger Anschluss - 230 V~ Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ NGrün - gelb Grün - gelbN Blau und blau Blau un
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmIst das Gerät über einerSchublade installiert, kann dieKochfeldbelüftung die in derSchublade aufbewahrtenGegenstände währen
SensorfieldFunction Comment4Perfect-Heat To activate and deactivate the function.5- Heat setting display To show the heat setting.6- Timer indicators
Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]FunktionPower [W]FunktionPower maxi‐male Dauer[min]Kochgeschirr‐durchmesser[mm
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Si
867346353-D-192018
Eco-Heat (3 step Residual heatindicator)WARNING! / / Thereis a risk of burns from residualheat. The indicator shows thelevel of the residual hea
To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the function for a cookingzone: touch the end of the control bar onthe right ( come
Comentarios a estos manuales